-
1 wundern
I v/t surprise; oft unpers.: es wundert mich I’m surprised; das wundert mich nicht I’m not surprised; es würde mich nicht wundern, wenn... I wouldn’t be at all surprised if...; das sollte mich schon sehr wundern! iro. that really would surprise me!; wen wundert es? is it any wonder?; mich wundert gar nichts mehr I’m not in the least ( oder a bit) surprised, nothing surprises me any moreII v/refl be surprised ( über + Akk at); du wirst dich wundern you won’t believe it; ich muss mich doch sehr wundern! empört: I’m surprised at you, you disappoint me; er konnte sich nicht genug darüber wundern he couldn’t get over it* * *sich wundernto be surprised; to marvel; to wonder* * *wụn|dern ['vʊndɐn]1. vt impersto surprisees wundert mich or mich wundert, dass er noch nicht hier ist — I'm surprised or it surprises me that he is not here yet
das wundert mich nicht — I'm not surprised, that doesn't surprise me
es sollte mich (nicht) wundern, wenn... — it would (not) surprise me if...
2. vrto be surprised ( über +acc at)ich muss mich doch sehr wundern! — well, I am surprised (at you/him etc)
dann darfst or brauchst du dich nicht wundern, wenn... — then don't be surprised if...
* * *wun·dern[vʊndɐn]I. vt▪ jdn \wundern to surprise sbdas wundert mich [nicht] I'm [not] surprised at thatdas hätte uns eigentlich nicht \wundern dürfen that shouldn't have come as a surprise to uses wundert mich, dass... I am surprised that..., it surprises me that...es würde mich nicht \wundern, wenn... I wouldn't be [at all] surprised if...wundert dich das [etwa]? does that surprise you [at all]?, are you [in the least bit] surprised?es sollte mich \wundern, wenn... it would surprise me if..., are you [in the least bit] surprised?II. vrdu wirst dich \wundern! you'll be amazed, you're in for a surpriseich wundere mich über gar nichts mehr nothing surprises me any moredann darfst du dich nicht \wundern, wenn sie sauer auf dich ist then don't be surprised if she's cross with youich muss mich doch sehr/wirklich \wundern! well, I am very/really surprised [at you/him etc.]* * *1.transitives Verb surprisemich wundert, dass... — I'm surprised that...
2.es würde od. sollte mich [nicht] wundern, wenn... — I should [not] be surprised or it would [not] surprise me if...
reflexives Verb be surprised (über + Akk. at)du wirst dich [noch mal] wundern — (ugs.) you're in for a shock; you've got a surprise in store
* * *A. v/t surprise; oft unpers:es wundert mich I’m surprised;das wundert mich nicht I’m not surprised;es würde mich nicht wundern, wenn … I wouldn’t be at all surprised if …;das sollte mich schon sehr wundern! iron that really would surprise me!;wen wundert es? is it any wonder?;mich wundert gar nichts mehr I’m not in the least ( oder a bit) surprised, nothing surprises me any moreB. v/r be surprised (über +akk at);du wirst dich wundern you won’t believe it;ich muss mich doch sehr wundern! empört: I’m surprised at you, you disappoint me;er konnte sich nicht genug darüber wundern he couldn’t get over it* * *1.transitives Verb surprisemich wundert, dass... — I'm surprised that...
2.es würde od. sollte mich [nicht] wundern, wenn... — I should [not] be surprised or it would [not] surprise me if...
reflexives Verb be surprised (über + Akk. at)du wirst dich [noch mal] wundern — (ugs.) you're in for a shock; you've got a surprise in store
* * *v.to surprise v. -
2 wundern, sich
wundern, sich, mirari. – admiratione stupere (vor Verwunderung staunen). – sich über etw. w., alqd mirari od. admirari. mirari de alqa re. alqd mihi mirum est oder videtur (im allg.); alqd demirari (mit Verwunderung wahrnehmen); alqd emirari (mit Befremden wahrnehmen): ich konnte mich nicht genug darüber wundern, illud admirari satis non potui: ich wundere mich, daß etc., miror, quod etc., od. miror m. folg. Akk. u. Infin.: es soll mich wundern, ob etc., miror, si etc.: darüber wundere ich mich nicht mehr, illud iam mirari desino.
См. также в других словарях:
wundern — erstaunt sein (über); verdattert sein (umgangssprachlich); (sich) fragen; gern wissen wollen * * * wun|dern [ vʊndɐn]: 1. <itr.; hat jmds. Erwartungen nicht entsprechen, ihn darum erstaunen, befremden: es wundert mich, dass er nicht kommt; das … Universal-Lexikon
Nicht-Theismus — Das Wort „Atheismus“ bezeichnet meistens den Glauben, dass Gott nicht existiert, oder dass es allgemein keine Götter gibt. Es finden sich aber großzügigere Definitionen, die den Atheismus nicht mit einer Existenzverneinung gleichsetzen. So wird… … Deutsch Wikipedia
Joseph Roth — (1918) Moses Joseph Roth (* 2. September 1894 in Brody, Österreich Ungarn; † 27. Mai 1939 in Paris) war ein österreichischer Schriftsteller und Journalist … Deutsch Wikipedia
Moses Joseph Roth — (* 2. September 1894 in Brody bei Lemberg; † 27. Mai 1939 in Paris) war ein österreichischer Schriftsteller und Journalist. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 1.1 Herkunft … Deutsch Wikipedia
Birgitta, S. (1) — 1S. Birgitta, (Brigitta, Brigida), Vid. et Institutrix Ord. S. Salvatoris (Brigittinorum), (8. Oct. al. 23. Juli; 28. Mai). – Aus dem Altd. Bercht, bert, birch etc. = glänzend, prächtig, soviel wie im Lat. Clara, oder deutsch Bertha. – Die hl.… … Vollständiges Heiligen-Lexikon
Inhalt und Interpretation der unendlichen Geschichte — Dies ist eine ausführliche Inhaltsangabe mit Interpretation des Romans Die unendliche Geschichte von Michael Ende. Das Werk ist ein zugleich märchenhafter, phantastischer und romantischer Bildungsroman[1] und gehört inzwischen zu den neuen… … Deutsch Wikipedia
Leute — 1. A de richa Lüta werd ma nüd rüdig1. – Sutermeister, 143; Tobler, 371. In Appenzell: Von den reichen Leuten bekommt man nicht leere Hände. (Tobler.) 2. Albern Leut dienen nicht in die Welt. – Petri, II, 4. 3. Alberne Lüe sind ock Lüe. (Hannover … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liste geflügelter Worte/W — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia
Einteilung der Nebensätze — § 330. Die Nebensätze können von verschiedenen Standpunkten aus eingeteilt werden und zwar: 1) nach der Art ihrer Verbindung mit dem übergeordneten Satz, 2) nach ihrer Stellung im Satzgefüge, 3) nach ihrer syntaktischen Funktion (diese Einteilung … Deutsche Grammatik
Gott — 1. Ach du grosser Gott, was lässt du für kleine Kartoffeln wachsen! – Frischbier2, 1334. 2. Ach Gott, ach Gott, seggt Leidig s Lott, all Jahr e Kind on kein Mann! (Insterburg.) – Frischbier2, 1335. 3. Ach, du lieber Gott, gib unserm Herrn ein n… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liste geflügelter Worte/D — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia